定义DIT——最大的误解:“拷卡”(完)

IMG_256
科普版块

本·施瓦茨:我还觉得“DIT”一词已经被那些专业技能仅限于电脑或数据管理但还是自称DIT的人弱化了。就像每位摄影大助或电影摄影师都不一样那样,你会发现每位DIT的经验和能力水平也很不一样。如果某位制作人或DP跟某位DIT有过不好的合作体验,这位制作人或DP通常就会戴着有色眼镜看待其他DIT。

这种“一竿子打死一船人”的做法很令人遗憾,因为一名出色的DIT无论是在创意上、技术上,还是在价值上都是摄影师和制作的真朋友和盟友。我觉得我们的服务是值得投资的,我希望看到未来会有越来越多的DIT,希望DIT逐渐成为所有人眼中不可或缺的职位。

本·凯恩: 过去几年,制作行业发生了一些重大的范式转变,让人们对DIT的职责、身份以及其融入摄影部门的方式产生了很多困惑。其中,最大的误解是,以为DIT只不过是从“装胶片的”变成了“拷卡的”。产生这种误解的原因是,现在有大量基于文件的摄影机,而有些用户因为不了解,把帮他们下载文件的人称为DIT。

随着基于磁带的摄影机渐渐过时,DIT别无选择,只能使用基于文件的系统,事实证明,这是一个合乎逻辑的、令人兴奋的演变。如果要澄清对我们所做工作的任何误解,我会说,任何与DP一起构建项目风格或应用色彩校正的人都是DIT。任何为摄影助理工作,且只负责下载和备份文件的人才叫“拷卡员”(loader)。对于DIT和代表我们利益的工会来说,两者的区别仍然是个问题。

埃尔赫南·马托斯:我曾邀请制作经理来过我的工作站,他们看到我在做色彩校正和套用LUT的工作时说:“哇哦,我不知道这些都是你做的。” 这种感觉就像,你只能回答“嗯,是的(你才知道啊)。” 目前最大的误解,至少在广告行业中是这样的,就是以为我们只是做文件备份的。我遇到过有些制作人以为转码其实就是备份文件的意思。我得说,在过去5到6年里,大多数制片协调和经理都清楚DIT是干什么的了,但是仍然有一些刚刚晋升到那个职位的人,他们还是不知道片场大部分人员的职责。

……

非常感谢本·施瓦茨,艾比·莱文,本·凯恩以及埃尔赫南·马托斯的分享。

对于DIT,你有什么想说的?作为DIT,你有什么样的工作或合作经验?欢迎在留言区告诉我们。


出处:Micah Van Hove | No Film School

翻译:盖雅翻译小组 | 穆雨


系列阅读:定义DIT——最大的误解:“拷卡”

views
C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Long Shot

许多电影喜欢使用远景镜头开场,仿佛展看一个全新的图景,邀请观众进入画面中一个完全不同的世界。

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Logline

说到电影,“好莱坞”是普罗大众最容易联想到的代名词。对于电影制作者而言,谁还没有个小小的“好莱坞梦”呢。圆梦第一步,“talk the talk”,至少在语言上要理解其中的“门道”。

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Lip Sync

“lip synchronization”的缩写,直译嘴唇同步,即通过跟随已经录好的声音或画面中人物说话或唱歌的唇部运动进行嘴型匹配,达到音画同步,也就是大众所熟悉的“对嘴”。