A-Z电影英语科普小课堂:Clapperboard

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块

说到电影,“好莱坞”是普罗大众最容易联想到的代名词。对于电影制作者而言,谁还没有个小小的“好莱坞梦”呢。圆梦第一步,“talk the talk”,至少在语言上要理解其中的“门道”。通过这个A-Z电影英语科普小课堂,我们不仅能一石二鸟地掌握电影小知识,还能学习电影英语!

Clapperboard

场记板

“Clapperboard/ Clapboard/ film clapper/slate”均指场记板(一般美国片场用“slate”)。板身白底黑字标注着所拍摄的项目和镜头相关信息,板头顶部是一个铰链式板条,可拉开/关闭进行打板。

The Clapperboard Explained — How to Use a Film Slate
图片来源:Studio Binder

“slate”本意指旧时学生用以写字的石板,类似小黑板的作用,也就是场记板的板身;“clapper stick”则是可以合并发出像拍手一样的鼓掌碰击声的部分,即板条。

场记板上常规包含的信息有:

  • 卷号(ROLL)——曾经每换一卷新胶片记新一卷,数字拍摄时代有时把换一次内存卡当作新一卷
Roll Tape Section of a Film Slate Clapperboard
图片来源:THEBLACKANDBLUE

  • 场号(SCENE)——美国场号记录方式为“数字+英文大写字母”,数字代表第几个场景,字母对应该场景镜头编号。一般一个场景的第一个镜头只写数字,第二个镜头是比如“24A”,第三个镜头就是“24B”,以此类推。场号字母中不使用大写字母“I”和“O”,避免将其与数字“1”和“0”混淆。如果一个场景镜头多到轮完一遍26个英文字母,则往后的场号再加一个字母,比如“24AD”。
Scene Slate Section of a Film Slate Clapperboard
图片来源:THEBLACKANDBLUE

  • 条数(TAKE)——一个镜头拍了几遍就是几条。条数对应的是镜头,计数从1开始计算。当镜头变化要另起拍摄时,条数应该为新的镜头从1开始计数。比如场景24A拍完Take 3之后,往下从24B开始拍时,又从Take 1开始。
Take Section of a Film Slate Clapperboard
图片来源:THEBLACKANDBLUE

  • 项目名称(PROD.=Production,即电影/电视剧名)
Production Section of a Film Slate Clapperboard
图片来源:THEBLACKANDBLUE

  • 导演姓名
  • 摄影指导/摄影师姓名
  • 拍摄日期
  • 日戏/夜戏/室内/室外/是否收音/帧率等
Name Date and Other Sections of Film Slate Clapperboard
图片来源:THEBLACKANDBLUE

场记板的功能在于拍说过程中进行记录,帮助后期制作中完成音频与视频的同步。导演喊“Action!”之前,一般由剧组的摄影二副或专门的场记打板,场记板会发出响脆的声响。后期剪辑中,剪辑师可以在音频中找到打板声响出现的位置进行音轨和视频的匹配同步。

图片来源:Studio Binder

上图场记板的意思是准备拍摄的是:

影片《LYSOL》卷A:11的119场景的第一个镜头的第3条

项目导演为Peter Henderson,摄影指导为Sean Valentini

拍摄日期2012年3月24日

日戏、室内、无声录制,帧率每秒40帧

(场记板上无用的信息划掉或涂黑)

现如今,场记板也进入了智能时代,智能场记板是一种自带数字时钟显示的场记板,数字时钟显示的是与摄影机和录音设备同步的时码。有了时码场记板则剪辑师无需寻找去听场记板的打板声就可以影音同步。

Behind the Scenes: Star Trek Into Darkness | Fstoppers

《星际迷航:暗黑无界》拍摄使用的时码场记板

图片来源:Fstoppers


推荐阅读

A-Z电影英语科普小课堂:Clamps

views
C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Long Shot

许多电影喜欢使用远景镜头开场,仿佛展看一个全新的图景,邀请观众进入画面中一个完全不同的世界。

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Logline

说到电影,“好莱坞”是普罗大众最容易联想到的代名词。对于电影制作者而言,谁还没有个小小的“好莱坞梦”呢。圆梦第一步,“talk the talk”,至少在语言上要理解其中的“门道”。

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Lip Sync

“lip synchronization”的缩写,直译嘴唇同步,即通过跟随已经录好的声音或画面中人物说话或唱歌的唇部运动进行嘴型匹配,达到音画同步,也就是大众所熟悉的“对嘴”。