防疫安全工具包
诺维克工作的第一步是准备专业的录音设备,并把它们发给演员。“这些设备必须足够小,足够简单,以供非专业的录音人员使用,”他说,“还要保证我们能获得高质量的音频。”
每个工具包都包括一个录音设备MixPre3,一个Shure SM58麦克风,一个桌面支架,一个带夹子的活动臂,一副索尼7506耳机和一对USB线。每个SM58都带有出厂密封的一次性遮挡配件,以确保 录音遵守防疫安全协议。使用的SD卡经过格式化,并创建好了相应文件夹,增益也相应进行了设置(基于Zoom上的排练,诺维克对每个角色的声音已经有了大致的概念)。
这些设备的使用说明包括如何将音频分配到正确的文件夹,如何操作MixPre3音量控制,以及如何获得时间码并将其添加到录机中。诺维克还建了一个表格,用于标出哪个演员在哪一天使用了哪个设备,以及他们的录音分别存档到了哪个文件夹。
“我发给他们的MixPre3——它同时也是录机——是没有电池的,尽管它可以通过电池供电,”诺维克说,“我让演员从个人电脑的USB接口给设备供电,于是USB连接就顺理成章地成了他们沟通和移动音频的方式。所以,我们在这方面算是对他们耍了个花招。但这没什么关系——演员们可不想把一整天的时间都花在录音上。”
每个幕后演员都录下了自己的声音演出。诺维克直到拍摄结束拿到带卡的工具包才接手演员的录音文件。在没拿到演员实际录音的空档,他用之前从电话里录下的演员说台词的录音暂时替代。他说:“这些素材就成了临时工作音轨,成了每个人在片场听的音频,直到我们能够从演员那里获得真实的表演录音,并为后期制作提供干净的独立音轨。”
“极少数情况下会有演员忘记在家里按下录音键,我们就在最后的混音中使用了他们之前的电话录音。杰克还戴了一个隐藏的领夹麦作为备份,以防其他音频部分失效。”(T)
来源:IBC
翻译:盖雅翻译小组
系列阅读: