图源:《曼蒂》
库克(Charlotte Cook):这完全取决于电影制作人想要什么,以及哪种方式是最适合这部电影的。无论是站在电影制作人还是观众的角度上,我都不愿意放弃院线上映这个选择。这(影院放映)仍是无可比拟的体验,对我来说,这也是件极其享受的事——屏蔽外界几个小时,然后被影片带进另一个世界。但如果利用得当,线上发行这种新途径也不失为一种出彩的选择:它可以让世界各地的人都能看到你的电影,无论是对电影制作人还是对观众来说,这都是一件不可思议的事。纪录片可以让我们更深入地了解到别人的人生,从而提升自己,这也是我喜欢纪录片最重要的原因之一。因此,拥有这种在全球范围内分享内容的能力也是件很了不起的事。
沃瑟曼(Jake Wasserman):大众现在都是在像奈飞和亚马逊这样的平台上看片的。奈飞拥有最多元化的导演——女性导演,以及不只局限于白人男性的各类导演。这也是因为奈飞和亚马逊都想满足观众对此的需求。作为一个所有电影作品都没回本的电影人,对我来说最重要的是:哪个平台能以最好的方式推出这部电影。没有什么比一部好片被埋没更悲惨的了,其次才是电影的收购价,从来都是这样。
波洛汀(Nate Bolotin):我坚信《曼蒂》(Mandy)是值得让观众们在影院里体验一把的,而不仅限于电影节上。这指的不是 2,700 万美元的宣发和广告费,以及 2500块银幕,而是它确实有足以让观众们冲出家门、踏入影院体验的一部电影,因为无论是从观感还是音效上看,它都是一部史诗级电影。这部电影显然会有线上版本,但不让观众在黑暗雄伟的电影院里体验一把就真的是罪过。
诺阿(Daniel Noah):(情况对于)每部电影都不同。小规模制作的电影有时在自己家客厅播放比在影院播放体验更好,然而有更多电影是需要在空间更大的公共影院里去体验的。将“跳过院线”等同于发行失败的概念早已过时。消费者可以通过多种方式观看电影,而这每一种都有着同等的正当性。
出处:Meredith Alloway / Filmmaker Magazine
翻译:盖雅翻译小组