A-Z电影英语科普小课堂:Day Player

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块

说到电影,“好莱坞”是普罗大众最容易联想到的代名词。对于电影制作者而言,谁还没有个小小的“好莱坞梦”呢。圆梦第一步,“talk the talk”,至少在语言上要理解其中的“门道”。通过这个A-Z电影英语科普小课堂,我们不仅能一石二鸟地掌握电影小知识,还能学习电影英语!

Day Player

日聘临时工/临时演员

剧组的演职人员当中,总会出现一些非长期合同制的临时人员,他们按日计算聘用期,在剧组中担任临时工或临时演员。

图片来源:Beverly Boy Productions

作为演职人员的一部分,“day player”在负责“表演”和负责“拍摄职务”这两个部分所承担的工作是不一样的。

在摄制组当中,即负责拍摄职务的成员中,日聘临时工通常按所需拍摄日来雇佣,一般来填补摄制组人员的缺失或提供额外的人员辅助。有的临时工只进组工作一两天,有的全程跟组,但他们的雇佣计算方式是按照每天计算,而非全职的长期合同。

作为摄制组的日聘临时工,不代表这个人缺乏经验或工作表现差,而可能是这个人主动的选择。虽然日聘的形式带来不稳定性,但同时时间的灵活度也更大,无需长期待在剧组,对于有其他收入的人来说,可以更灵活地“赚散钱”补贴收入或者只是来帮忙。对于想要进入影视行业的人来说,可以找机会成为日聘临时工进入剧组积累实操经验,表现良好则很有可能获得更长期的合作。

图片来源:South Australian Film Corporation

对于剧组来说,雇佣临时工可以有助于在有需要的时候灵活添加人力或原摄制组人员临时缺席(生病或其它意外)的时候可以找人替补。

“Day player”同时还表示演员中日聘的配角临时演员。电视项目常常采用这样的配角,他们只出现在某一集中,比如扮演主角在那一集遇到的某位医生、服务生等等,可能有寥寥几句台词,之后便不会再出现,所以他们是日聘的临时演员,不需要长期的合同。

临时演员也能在影视作品中找到自己的闪光点,比如Caroline Aaron这位美国女演员就以日聘的形式作为配角出现在了多个知名作品当中,包括伍迪·艾伦的《罪与错》,诺拉·艾芙隆的《西雅图夜未眠》和蒂姆·波顿的《剪刀手爱德华》等。

《罪与错》中的Caroline Aaron(女) 图片来源:IMDb

《剪刀手爱德华》中的Caroline Aaron(最右)
图片来源:IMDb


编译:LorianneW | 盖雅翻译小组

views
C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Long Shot

许多电影喜欢使用远景镜头开场,仿佛展看一个全新的图景,邀请观众进入画面中一个完全不同的世界。

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Logline

说到电影,“好莱坞”是普罗大众最容易联想到的代名词。对于电影制作者而言,谁还没有个小小的“好莱坞梦”呢。圆梦第一步,“talk the talk”,至少在语言上要理解其中的“门道”。

C:\Users\ZUNZHE~1\AppData\Local\Temp\ksohtml8244\wps1.png
科普版块
A-Z电影英语科普小课堂:Lip Sync

“lip synchronization”的缩写,直译嘴唇同步,即通过跟随已经录好的声音或画面中人物说话或唱歌的唇部运动进行嘴型匹配,达到音画同步,也就是大众所熟悉的“对嘴”。