你认为调色师的基本特征是什么?
有句话说得好:调色师会用你意想不到的方式解决你从来不知道你有的问题。
因此,调色师应该了解他的客户,与他的客户建立联系,并读懂客户的创作意图。然后调色师要把这些创作意图以视觉形式转换为固定格式。调色师不仅要有敏锐的眼睛,还要有敏锐的耳朵。
调色世界里也分许多领域。比方说,有些人做重制和归档经典电影,这种工作的核心是对影像的知识和影像的纯粹性。而那些从事虚构作品调色的人和从事纪录片调色的人则会在调色中运用不同的感官。
关于《霓虹恶魔》(The Neon Demon),你是什么时候加入这个项目的? 在你参与这个项目的最初讨论中,你们都聊了些什么?
不久前,我被一位摄影指导(DP)介绍给制片人琳·伯格鲁姆(Lene Børglum),我为那个DP调过一个广告。可以说,我和琳建立了一种基于相互尊重的关系,尽管我们在那个阶段没有太多来往。
在影片中,你在各个阶段都和谁一起工作?你觉得你在这个项目上花了多长时间?
我被邀请和剪辑师马修·纽曼(Matthew Newman)还有导演尼古拉斯·温丁·雷弗恩(Nicolas Winding Refn)一起参加了一场影片放映,之后我们讨论了影片的不同方面。这是我第一次和尼古拉斯一起工作,除了电影的视觉效果之外,我很惊讶他对我对故事、人物等的看法是多么感兴趣。我觉得他给了我作为一个专业人士的信任,这加深了我对这部影片的参与感。
之后我和DP娜塔莎·布雷尔(Natasha Braier)取得了联系。我们各自做了自我介绍,并通过Skype讨论了影片的风格。最后,娜塔莎来到哥本哈根做调色时,我们一起看了这部电影。我们得以提前一天讨论了电影,同时也更了解了对方,因为接下来几周我们将密切合作。第二天,我们和导演尼古拉斯一起开始了调色过程,不久剪辑师马修也加入了进来。
我和一位调色助理一起在调色间工作——我当时是以场地所属公司自由职业调色师的身份参与这个项目的,尽管我已和那家公司有了工作关系。最后我总共花了30天时间为这部电影调色。
出处:Kirill Grouchnikov | Pushing Pixels
编译:Charlie | 盖雅翻译小组
系列阅读:调色艺与技——诺曼·尼斯贝特访谈分享